没必要像经济学家那样写这一章,vance家族的变迁,工作岗位减少,就业极化,不平等加剧,马斯克占GDP,上亿美元工资包,三类人(模型开发,AI应用,被替代的人)。谈一些经济学家通常不谈论的内容,不需要讲经济理论。
中国的80后是幸福的,看看美国副总统J.D. Vance,从小颠沛流离中长大。
实际工资增长最快的阶段事1910年-1940年,增长率为3.08%。一个合理的解释,早起无限制移民压低了实际工资,而“一战”终结了大规模移民。
工资还是取决于劳动力的供给和需求,AI使劳动力相对过剩,压低工资。
关于实际工资,图8.7提供了一个更全面的历史角度,它描述了非管理类生产工人每小时实际工资与实际GDP之间的关系,这两者都用指数来表达,1940年等于100。这幅图最引人注目的方面是,1940年之前实际工资增长速度超过时均产出(即劳动生产率),但后来增长速度很慢,尤其在1980年之后。1980年后的这种分化现象与大量文献研究是一致的:1980年之后不平等扩大,劳动者收入份额下降,很大一部分生产率收益流向收入分配的顶层1%。
更令人困惑的是,1940年之前实际工资相对于生产率快速增长,特别是在1920—1940年实际工资激增,尽管大萧条年代劳动力需求下降。这期间的工资增长率如图8.8所示。结果相当引人注目。在1870年至1940年的70年间,与劳动生产率相比,实际工资增长率几乎高出1个百分点,年增长率分别为1.51%和2.48%。但1940年之后,这个关系倒了过来,生产率增长2.25%,实际工资增长1.56%,两者之间的差异达到0.69个百分点。
实际工资增长最快的阶段是1910—1940年,增长率为3.08%。比1870—1910年高1个百分点。关于这一变化,一个合理的解释是早期无限制移民压低了实际工资,而“一战”终结了大规模移民,美国在1921年通过了反移民配额限制,且在1924年和1929年进一步收紧配额。罗斯福新政立法对建立工会的鼓励也同样重要。结果,在1936—1940年实际工资增长率迅速提高,达到4.64%。
要用数据说话。33%的美国女性在1970年代做文员工作,到现在下降到19%。这些自动化趋势导致了工资停滞和下降。
As these technologies spread, many relatively high-wage occupations started declining. In 1970 about 33 percent of American women were in clerical jobs, which paid decent salaries. Over the next six decades, this number declined steadily and is now down to 19 percent. Recent research documents that these automation trends have been a powerful contributor to the wage stagnation and declines for low- and middle-skill office workers.
尽管就业岗位没有大规模消失,但就业构成发生了变化,在职业分布的顶层和底层创造出更多工作机会,中层则出现空心化。
我们总是假设AI先从最底层技能最低的人员进行替代,目前来看,AI是从中间开始替代。中间岗位,工资福利好,造就了大量的中产阶层,对社会对稳定至关重要。
“First, our model imposes that it is always the tasks at the bottom that are automated; in reality, it may be those in the middle (e.g., Acemoglu and Autor 2001). Incorporating the possibility of such “middling tasks” being automated is an important generalization, though ensuring a pattern of productivity growth consistent with balanced growth in this case is more challenging.”
不管是在美国,还是中国,大多数民众都相信自动化会代替人们的工作,增加不平等,让人们更找工作更加困难。自动化带来的焦虑不是新的东西。1964年,美国约翰逊总统, 美国应该给因为在自动化浪潮中最低收入保障,以支持工人。
Across ten different advanced and emerging economies, a majority of citizens believe that automation will replace existing jobs, increase inequality, and make it harder to find work (Wike and Stokes 2018). Yet automation anxiety is nothing new. In 1964, President Lyndon Johnson created the Blue Ribbon National Commission on Technology, Automation, and Economic Progress, which concluded (among other things) that the US should have a guaranteed minimum income to support workers through the coming wave of automation. Of course, that wave did not come to pass, and the employment-to-population ratio is substantially higher now than it was in 1964. Is this time different?
就业极化概念现在已显得不太准确,近年来,低收入和中等收入职业都在下降,高收入的管理、专业和技术岗位增长快速。之前的两极分化变成现在单极化。之前是从中间挤压的气球,现在有点像火箭发射,一二级都在往下掉落,只有头部飞船在往上。
First, we show that job polarization—meaning employment growth at the bottom and top of the wage distribution and declines in the middle—is no longer an accurate description of what is happening in the US labor market. In recent years, employment has declined in both low- and middle-paid occupations and grown rapidly in high-paying managerial, professional, and technical jobs. Skill upgrading describes what is happening in the post-pandemic US labor market better than polarization does.
低收入服务工作家庭健康护理,保洁,理发自2010年以来,完全停滞。
Second, we show that the growth of low-paid service jobs like home health aides, food preparation and service workers, cleaners, barbers, and fitness instructors has stalled completely since 2010, after having grown rapidly in the 1990s and the first decade of the 2000s (Autor and Dorn 2013). Service employment cratered during the COVID-19 pandemic, but employment growth in service occupations slowed in the early 2010s, likely because of rising labor costs (Autor, Dube, and McGrew 2023).
STEM工作岗位就业过去十年快速增长,6.5%占比增加到10%,提升了1倍。主要集中在软件开发和编程。2017年,随着AI投资火热,这些职位需求也水涨船高。
Third, we find that science, technology, engineering, and math (STEM) employment has grown rapidly over the last decade. STEM employment grew from 6.5 percent of all jobs in 2010 to nearly 10 percent in 2024, an increase of more than 50 percent. The growth in STEM work is concentrated in occupations like software developers and programmers, although we also see increases across a broad range of science and engineering occupations. STEM job growth has accelerated especially rapidly since 2017 and is matched by increasing private-capital investment in AI-related technology.
Brynjolfsson研究发现,对于刚入职不久的人,就业岗位大幅减少,在那些最大暴露AI的行业,例如,软件开发者,客户服务代表。相反,就业需求对有经验的劳动者更为青睐。护工行业,对各个年龄段需求相对稳定,因为这些行业暴露较少。 虽然整体就业继续稳健增长,对年轻工人的就业增长自2022年基本上停滞。
也就是大学生就业很困难了现在。
劳动市场调整表现在就业而不是表现在工资调整。对入门岗位就业的减少,但公司已经就业的工资并没有下降,从而表现出工资粘性。至少目前来看,AI对就业影响比较大,对工资的影响还没有显现出来。
Our first key finding is that we uncover substantial declines in employment for early-career workers (ages 22-25) in occupations most exposed to AI, such as software developers and customer service representatives. In contrast, employment trends for more experienced workers in the same occupations, and workers of all ages in less-exposed occupations such as nursing aides, have remained stable or continued to grow.
Our second key fact is that overall employment continues to grow robustly, but employment growth for young workers in particular has been stagnant since late 2022. In jobs less exposed to AI young workers have experienced comparable employment growth to older workers. In contrast, workers aged 22 to 25 have experienced a 6% decline in employment from late 2022 to July 2025 in the most AI-exposed occupations, compared to a 6-9% increase for older workers. These results suggest that declining employment AI-exposed jobs is driving tepid overall employment growth for 22- to 25- year-olds as employment for older workers continues to grow.
Our third key fact is that not all uses of AI are associated with declines in employment. In particular, entry-level employment has declined in applications of AI that automate work, but not those that most augment it. We distinguish between automation and augmentation empirically using estimates of the extent to which observed queries to Claude, the LLM, substitute or complement for the tasks in that occupation. While we find employment declines for young workers in occupations where AI primarily automates work, we find employment growth in occupations in which AI use is most augmentative. These findings are consistent with automative uses of AI substituting for labor while augmentative uses do not.
Fifth, the labor market adjustments are visible in employment more than compensation. In contrast to our findings for employment, we find little difference in annual salary trends by age or exposure quintile, suggesting possible wage stickiness. If so, AI may have larger effects on employment than on wages, at least initially.
美国从事零售工作2013年至2023年下降了25%,850,000岗位消失了。美国经济在此期间也增加了1900万就业岗位。零售行业效率增长也超过其他部门。有意思的是,网络零售业导致了最后一公里工作的增加。快递员,送外卖,买菜等等。
例行办公室工作和零售工作会继续下降。
Fourth, we find suggestive evidence of AI-related employment disruption in retail sales. While large language models (LLMs) like ChatGPT are too new for us yet to see any direct impact on the labor market, companies have been using predictive AI to optimize business operations since at least the mid-2010s. Online retailers like Amazon use AI to personalize prices and product recommendations and to manage inventory more efficiently, outcompeting big-box retail (see, for example, Deming 2020). We find that retail sales jobs have declined by 25 percent in the last decade. There were 850,000 fewer retail sales workers in the US in 2023 compared to 2013, even though the US economy added more than 19 million jobs over this period. The decline in retail sales began long before COVID-19 but has accelerated in the last few years. Labor productivity growth in retail sales has also outpaced that in other sectors. Interestingly, online retail has also led to growth of “last-mile” jobs like lighttruck delivery drivers and stockers and order fillers. The decline of retail sales fits a broader pattern of technology-fueled occupational upgrading in white-collar office work. Since 1990, front-office jobs like secretaries and administrative assistants and back-office jobs like billing and financial processing have declined by more than 50 percent as a share of all jobs in the US economy. Yet managers and business analysis jobs have grown rapidly over this same period. While this change may partly reflect title inflation (for example, manager versus supervisor), it also captures a shift away from routine monitoring and categorizing and toward strategy and decision-making (Deming 2021). Our best guess is that this trend will continue. We expect continued declines in routine office work and retail sales jobs, and a ratcheting up of firms’ expectations of managers and business analysts, who will now be valued only to the extent that they can use AI to become more productive. Taken together, these four facts suggest that we may be entering a period of more pronounced labor market disruption. To illustrate this point, we recalculate our measure of labor market “churn” through 2022. Although the 2010s were very stable pre-pandemic, the post-pandemic labor market has changed dramatically. A key outstanding question is whether the labor market disruption of the past few years is a temporary response to the changes wrought by COVID-19 or an early sign of AIfueled labor market disruption.
自动化技术在工业化世界快速扩张。信息处理软件和设备在美国投资占比1950年代3.5%提高到2020年的23%, 工业机器人每千人由1993年的0.38提高到1.8 2017年。越来越多证据显示,这些技术不仅自动化了之前由人做的工作,改变了工资结构,还导致了就业和工资的极化。负面影响主要集中在就业和工资的中间部分。侵蚀了中等技能工人。
Automation technologies, including specialized software tools, computerized production equipment, and industrial robots, have been spreading rapidly throughout the industrialized world. For example, the share of information processing equipment and software in overall investment in the US has increased from 3.5% to over 23% between 1950 and 2020 (BEA, 2021a), while the number of industrial robots per thousand workers has risen from 0.38 in 1993 to about 1.8 in 2017 (BEA, 2021b; IFR, 2018). There is growing evidence that these technologies have not just automated a range of tasks previously performed by workers and impacted the wage structure,1 but also have led to polarization of employment and wages—meaning that the negative effects have concentrated on employment and wages in the middle of the wage distribution.2 This pattern is intimately linked to the fact that many of the tasks that have been automated used to be performed by middle-skill workers.
自动化为什么会导致极化,为什自动化先取代中等技能工人,目前没有共识。有一种解释“波兰尼悖论”,人类拥有大量无法用语言明确表达对知识。隐性知识。有好多东西无法准确定义,但是如果看见它,我就知道是它。中等技能劳动涉及的常规性任务,可以被明确编码成规则,因此更容易自动化。反倒是保洁员,这些难以定义。
第二种,阿西莫格鲁提出,从经济学角度来解释,自动化专注于中等技能工作,因为这是最有利可图,性价比最高的。特别是,低技能劳动通常成本都比较低,减少了机器的成本优势。
“Polanyi’s paradox”, Michael Polanyi’s statement that “we can know more than we can tell”, Put simply, many of the manual and abstract tasks embed rich tacit knowledge, making them non-routine. Because routine tasks are technologically easier to automate and are performed by middle-skill workers located in the middle of the wage distribution, new automation technologies have displaced labor from middle-skill occupations and have had their most negative effects on middle-pay worker groups.
automation has focused on middle-skill tasks, because these are the most profitable ones to automate. Specifically, low-skill tasks can be performed at lower labor expenses, reducing the cost advantage of machines relative to humans.
网约车和送外卖,饱和,失业最常见的职业选择。以前只是过渡性职业,现在成了现实选择。
就业极化意味着工人被挤到任务的两端。内部自动化伤害到自动化作业的工人。
Employment polarization here simply means that human workers are squeezed into smaller sets of tasks at the bottom and the top. Wage polarization takes a more specific form: relative wage changes increase as a function of the distance between the task that a skill type performs and the boundaries of the set of automated tasks. As a result, we prove that skill premia increase among worker types performing more complex tasks than those that are automated and decrease among worker types performing less complex tasks than the automated ones. Put differently, interior automation hurts (relatively) workers that are closer to the set of automated tasks. This is intuitive in view of the fact that workers closer to this set used to have a stronger comparative advantage for tasks that are now automated.
如果仅仅是内部自动化,伤害中收入。如果演变成所有技能低于某水平,都被替代,那么低技能的工人受损最大。不仅仅是量,是质变了。
Fourth, we use the model to study global—as opposed to local—effects of automation, which result when there are large declines in costs of capital goods. We show that as long as these changes keep us in the region of interior automation, their effects are qualitatively the same as those of local changes. Ultimately, however, automation expands from the interior of the set of tasks to take over all lowskill tasks. When this happens, the pattern of polarization reverses. While an expansion in interior automation hurts workers in the middle of the skill distribution the most (and lowest-skill workers are to some degree sheltered), a switch from interior to low-skill automation has its most adverse effects on lowest-skill workers. Hence, our model predicts that as automation proceeds, its inequality implications may become worse, not just quantitatively but also qualitatively.7
二战至1975年,收入顶层和底层的增长率大致相同,因此大压缩历时约30年。戈尔丁和马戈强调,支撑大压缩的因素有三个,即工会力量上升、贸易下降和移民减少。 这三个因素的反向变化成为1975年之后不平等加剧的重要原因之一。许多雇主采取反工会立场。 美国GDP中进口份额从1970年5.4%增加到2014年的16.5%。进口货物中包含的劳动力是对国内劳动力的替代。因此,GDP中进口份额增加导致非技能工人和中等技能工人相对工资出现下降。 1990-2007年从中国的进口量约占制造业就业下降量的1/4,这既降低了工资,又降低了劳动参与率,还增加了公共财政的转移支付。
自动化的稳步推进、机器替代人工,将促使底层90%群体的相对收入下降。薪水相对较高的制造业工作岗位已经被侵袭,小米工厂,因为美国制造业就业份额从1953年的30%降至目前不到30%。自动化影响与“技能偏向的技术进步”叠加,致使软件驱动的计算机替代了日常工作,不止发生在制造工厂的装配线上,还发生在打字员、簿记员、文员、等日常办公职业中 自动化并没有造成悲观主义者曾经担心的大规模持久失业,在2007年底结束的经济周期扩张期,美国经济的失业率也能控制在5%以内,并且2015年失业率再次下降至近5%。 尽管就业岗位没有大规模消失,但就业构成发生了变化,在职业分布的顶层和底层创造出更多工作机会,中层则出现了空心化。这种转变被称为“极化假说”,在最近几年已经被劳动经济学家广泛证明。 “极化”这个词很好。 管理人员和专业人员, 非常规职业, 流水线工人,簿记员,接待员,职员,常规职业,底层工作,体力活。中等技能型常规工作岗位消失造成的一个后果是,中等技能工人被迫参与竞争低技能体力劳动职业,从而形成了体力劳动工人供大于求。其结果就是高中毕业生低技能工人工资下降。
底层90%群体的工资下行压力
哪些因素影响了第90百分位之下的收入分配的演变?20世纪70年代中期标志着一个转折点的到来,从一个收入分配中层和底层的工资稳步上升的时代转向一个新时代,也就是过去40年底层人群工资增长很少而顶层人群收入迅速增长。在过去30年里,美国工资的巨大停滞导致许多观察者认为美国经济基本上走向衰落。那么,是什么导致了40年前的逆转?
1929—1945年,顶层收入增长比底层和中层慢一些,形成了向更平等转变的趋势,这被克劳迪娅·戈尔丁和罗伯特·马戈称为“大压缩”。“二战”至1975年,收入顶层和底层的增长率大致相同,因此大压缩历时约30年。戈尔丁和马戈强调,支撑大压缩的因素有三个,即工会力量上升、贸易下降和移民减少。这三个因素可以追溯到20世纪30年代,令人信服地解释了在1945—1975年不平等为什么处于较低水平,而且三个因素的反向变化成为1975年之后不平等加剧的重要原因之一。在这一小节中,我们研究这种反向变化,即工会力量下降、进口上升和移民增加,同时研究其他两个通常被认为加剧了不平等的因素,即自动化和最低实际工资下降。随后,我们转过来分析教育对不平等加剧的作用,因为大学毕业生的工资增长与高中毕业生和辍学生的工资停滞形成鲜明对比。
加入工会的美国员工比例迅速下降,从1973年的27%下降到1986年的19%,然后再慢慢滑落至2011年的13%。工会参与率的下降导致工资减少,特别是工资中位数。在工会参与率下降的同时,市场力量在增强,尤其是制造业工作岗位缩减,消费需求由商品转向服务,还有许多雇主采取强势的反工会立场。由于越来越多的企业,特别是制造业企业和建筑业企业从临时的职业介绍机构雇用工人,发放相对较低的工资,提供很低的额外福利,所以工资停滞甚至下降之势加速。企业不仅受益于较低的劳动力成本,而且受益于弹性增加,可以根据需求调整工人的工作时间。
美国GDP中的进口份额从1970年的5.4%增加到2014年的16.5%。进口货物中包含的劳动力是对国内劳动力的替代。因此,GDP中进口份额增加导致非技能工人和中等技能工人相对工资出现下降。在一份特别引人注目的分析中,戴维·奥托及其合著者的计算指出,1990—2007年从中国的进口量约占制造业就业下降量的1/4,这既降低了工资,又降低了劳动参与率,还增加了公共财政的转移支付。进口货物的侵袭并不限于最终产品,因为企业和国家越来越专注于不同的生产阶段。例如,2001—2014年汽车零部件进口从630亿美元增加到1380亿美元,增加一倍多,致使美国许多零部件制造商关闭国内工厂,而且在某些情况下,零部件“离岸”到国外生产,尤其是墨西哥。综上所述,进口渗透率和外包增长代表了全球化对国内就业和工资水平的综合影响。在上述汽车零部件行业的案例中,全球化的影响还包括工资中位数从2003年的每小时18.35美元下降至2013年的15.83美元。
1995—2005年的10年间,移民占美国总劳动力增长的一半以上。作为一个补充指标,可以看到劳动力中外国出生的工人比例由1970年的5.3%稳步上升至2005年的14.7%。经济研究显示,移民造成国内工人的工资小幅下降,但对缺乏高中教育的国内工人影响最大。许多低技能移民找到并不匹配的工作,或进入已经由国外出生的工人构成的职业,例如餐厅服务和导游服务,因此他们的主要影响是降低了国外出生的工人的工资而不是国内出生的工人的工资。以往的文献指出,在高中辍学者中,1980年以前国内和国外出生的工人几乎有相同的工资,但2004年以来国外出生的工人的工资降低了15%~20%。
即使工会没有变弱,进口和移民没有增加,底层90%群体的工资下行压力也可能出现。自动化的稳步推进、机器替代人工,将促使底层90%群体的相对收入下降。薪水相对较高的制造业工作岗位已经被侵蚀,因为美国制造业就业份额从1953年的30%降至目前的不到10%。自动化影响与“技能偏向的技术进步”叠加,致使软件驱动的计算机替代了日常工作,而这些工作的损失不只发生在制造工厂的装配线上,还发生在打字员、簿记员、文员、接待员等日常办公职业中。自动化并没有造成悲观主义者曾经担心的大规模持久失业,在2007年底结束的经济周期扩张期,美国经济的失业率也能控制在5%以内,并且在2015年失业率再次下降至近5%。
尽管就业岗位没有大规模消失,但就业构成发生了变化,在职业分布的顶层和底层创造出更多工作机会,中层则出现空心化。这种转变被称为“极化假说”,在最近几年已被劳动经济学家广泛证明。管理人员和专业人士所从事的上层工作,通常被称为“非常规”职业。由流水线生产工人、簿记员、接待员和职员所从事的中层工作被称为“常规”职业,而底层工作被称为“体力活”。中等技能型常规工作岗位消失造成的一个后果是,中等技能工人被迫参与竞争低技能体力劳动职业,从而形成了体力劳动工人供大于求。其结果是高中毕业生和高中辍学生等低技能工人的工资下降,如图18.3所示。一旦就业构成中相对高薪的制造业工作岗位转向大范围的典型低工资岗位,诸如零售、食品、清洁服务、草地清理工作,总体工资水平也就随之降低。
为什么AI对初入职场的小白冲击更大?一个可能的解释是,大模型就是靠书本知识训练出来的。AI更为难处理隐性知识。而大学生大多学的是书本知识。一个刚毕业大学生在学校学的书本知识,很少有项目和工程经验,更容易被AI取代。经验丰富的工人积累了足够多的隐性知识。经验丰富的工人,在AI的帮助下,可以做的更多。减少了对初级员工的需求。
Why might AI adversely affect exposed entry-level workers more than other age groups? One possibility is that, by nature of the model training process, AI replaces codified knowledge, the “book-learning” that forms the core of formal education. AI may be less capable of replacing tacit knowledge, the idiosyncratic tips and tricks that accumulate with experience. 5 As young workers supply relatively more codified knowledge than tacit knowledge, they may face greater task replacement from AI in exposed occupations, leading to greater employment reallocation (Acemoglu and Autor, 2011). In contrast older workers with accumulated tacit knowledge may face less task replacement. These benefits of tacit knowledge may accrue less to non-college workers in occupations with low returns to experience. Furthermore, more experienced workers may be more skilled in other ways, making them less vulnerable to substitution by AI tools (Ide, 2025). An important direction for research is to further model and test these predictions.
据acemoglu估算,约20%美国就业岗位会受到AI暴露影响,即有可能被部分取代。平均节约成本1/3.
“This calculation implies that 19.9% of US labor tasks are exposed to AI.”
“I take the average labor cost savings to be 27%—the average of the estimates in Noy and Zhang (2023) and Brynjolfsson et al. (2023)—and turn this into total cost savings using industry labor shares, which imply an average total cost savings of 15.4%.”
对AI暴露最大的就业,22-25岁就业下降了6%,从2022到2025年7月。
For each age group, employment growth from late 2022 to July 2025 was 6-13% for the lowest three AI exposure quintiles, with no clear ordering in employment growth by age. In contrast, for the highest two exposure quintiles employment for 22-25 year olds declined by 6% between late 2022 and July 2025, while employment for workers aged 35-49 grew by over 9%. These results show that declining employment in AI-exposed jobs is driving tepid overall emplyoment growth for workers between the ages of 22 and 25.
如果不能创造新的就业岗位,工资增幅非常有限
In fact, from equation (11), abstracting from the productivity effect, the direct impact on the equilibrium wage will be a (σ − 1)/σ% change. When σ < 1, which is the plausible case as discussed above, this is negative. The overall impact may still be an increase in wages because of the productivity effect, but as already noted, when σ is approximately equal to the share of capital in national income, the overall impact will be essentially zero. In conclusion, without the creation of a sufficient number of new tasks, inequality between capital and labor will increase and wage rises may be limited.
美国就业岗位的减少,岗位对外的转移也是一个不可忽视的因素,尤其是对中国的转移。 工作岗位的减少,是一个趋势,此处可以举小米汽车新建的北京工厂为例。智能工厂,黑灯工厂,低技能工人很难在这里找到工作。包容性发展的岗位越来越少了。
Although the abatement of rent sharing and the automation focus of new technologies have been the most important drivers of inequality and the decline of the labor share, other factors have also played a role. Offshoring has contributed to worsening conditions for labor: numerous jobs in car manufacturing and electronics have been shifted to lower-wage economies, such as China or Mexico. Even more important has been rising merchandise imports from China that have adversely affected many US manufacturing industries and the communities in which they were concentrated. The total number of jobs lost to Chinese competition between 1990 and 2007, just before the Great Recession, may be as high as three million. However, the effects of automation technologies and the eclipse of rent sharing on inequality have been even more extensive than the consequences of this “China shock.” Import competition from China impacted mostly low-value-added manufacturing sectors, such as textiles, apparel, and toys. Automation, on the other hand, has concentrated in higher-value-added and higher-wage manufacturing sectors, such as cars, electronics, metals, chemicals, and office work. It is the dwindling of this latter set of jobs that has played a more central role in the surge in inequality. As a result, although competition from China and other low-wage countries has reduced overall manufacturing employment and depressed wage growth, it has been the direction of technological change that has been the major driver of wage inequality.
抗生素,半导体,卫星,航天,传感器,网络,这些行业,都是智力密集型,对初级劳动者极为不友好。大多数科研岗位至少需要研究生以上,博士更好。
The evolution of federal research and science policy may have been another contributing factor. Starting from before World War II, government funding of science and private-sector research was generous, especially in areas that were national defense priorities. This was a powerful inducement to new critical areas, such as antibiotics, semiconductors, satellites, aerospace, sensors, and the internet.
广泛地讲,总有一个自动化和现存任务和就业之间的竞赛。自动化总是会压低工资,新增的任务和就业,倾向于增加劳动需求。如果自动化进展过快,工资可能会下降,即使全流程的自动化还没有达到。
即便自动化之后,总是留给人们还有工作,但这些工作不是谁都能做,不是谁都能当科学家,谁都能搞研究,只有少部分人能胜任复杂度更高的工作。这少部分人拿高工资。
全面自动化在20年达到,还是在3-5年达到,对社会的冲击很不一样。如果短时间内,对社会经济冲击很大。如果放在20-50年,冲击相对较小。但这里还有一个问题,如果时间较长,就像温水煮青蛙,人们逐渐适应这种下跌,科技寡头也有更多时间,巩固他们对社会对控制,对民主制度的侵袭也更为严重。这个过程,就像地面缓慢沉陷,不知不觉中,已经不可挽救。但3-5年内发生巨变,就像发生百年不遇的十级地震,人们对冲击就不那么能够忍受,更容易团结起来抗争,争取更有利的制度安排,科技寡头的权力和影响力还没来得及更为坚实。
Business-As-Usual Scenario: This scenario assumes that task complexity follows a Pareto distribution with an infinite right tail, and the fraction of non-automated tasks declines at a constant rate. This implies that there are always tasks that only humans can perform or that we choose not to automate. Under our assumptions, output grows steadily at about 2 percent per year. For our parameterization, both the returns to capital and the wage bill rise indefinitely, approximately in tandem. More generally, there is a race between automation and capital accumulation – automation tends to pull down wages whereas the accumulation of capital that is complementary to the remaining tasks for labor increases wages. If automation proceeds too quickly, wages may decline, even if full automation is never reached. 2. Baseline AGI Scenario: In this scenario, the task complexity of human work follows a distribution with a finite upper bound, and full automation is reached within 20 years, in line with Hinton’s upper range for when AGI will be reached. The economic implications are stark: wages grow during the initial period but collapse before full automation is achieved. After the wage collapse, labor and compute earn equal returns. The economy transitions to a steadystate growth of 18 percent per year, but the labor share declines dramatically as automation progresses. 3. Aggressive AGI Scenario: This scenario is similar to the Baseline AGI scenario but assumes a shorter-tailed distribution, with full automation reached within 5 years, in line with Hinton’s shorter estimate for AGI. The wage collapse starts much earlier, in year 3. The economy experiences a more rapid transition to high growth rates, and labor becomes perfectly substitutable with compute very quickly. This scenario results in a quick concentration of returns to capital owners. 4. Bout of Automation Scenario: The final scenario assumes that the economy experiences a large bout of automation in the short run, for example, because cognitive labor is automated, but that there remains an infinite tail of tasks that either cannot be automated or that we choose not to automate. Initially, rapid automation leads to a wage collapse similar to the Aggressive AGI scenario. However, as the economy accumulates more capital, labor becomes scarcer again. Eventually, wages rise above the return to capital and start growing again. This scenario illustrates the possibility of a temporary labor demand collapse followed by recovery. These scenarios highlight the critical role of (i) the complexity required to automate different work tasks and (ii) the speed of progress in AI in determining the dynamics of output and wages during the transition to AGI and beyond. They underscore the importance of understanding the nature of human cognitive capabilities and any potential limits of machine intelligence in shaping our economic future. The stark differences between the scenarios also emphasize the importance for economic policy to be adaptive as we navigate the uncertain path towards AGI. Some argue that we need not be concerned about the fate of labor since the comparative advantages of humans and machines will always allow for gainful trade between the two (see, e.g., Smith, 2024). Although it is true that agents with different capabilities – like humans and robots will have comparative advantages, this does not prevent wage declines from technological changes. Comparative advantage just tells us that two agents with different endowments or capabilities benefit from trade – it does not tell us how these benefits will evolve over time. Under AGI, the relative terms-of-trade of humans may deteriorate significantly and may imply significant income losses for the average worker. As an analogy, horses and humans have always had comparative advantages, and they still do, yet the combustion engine has greatly undermined the economic value of horses.
大学毕业后,找到一份工作,然后在这个岗位上干一辈子,这样的时代不在了。即便是公务员,最接近铁饭碗的工作,也可能面临着AI时代的冲击。虽然工匠精神仍旧值得推崇,可工匠可能不存在了。要不断学习新的技能,才能在AI浪潮中不被淘汰。
冲击的力度和速度都很重要。美国制造业岗位消失,两个爆发点1980-82, 2000-2012中国冲击。美国制造业岗位的快速消失,虽然不是美国政治极化的唯一原因,也是最重要的原因。波兰尼说,变化的速度,决定了会不会摧毁它们的生活,能不能找到新的工作。变化太快,会引起动荡。但也会给科技巨头攫取权力留给有限的时间。这是好事,还是坏事,不好说。 用打字员的例子来说,很长时间才取代。社会冲击小。
The caveat is that speed of adjustment matters. The loss of jobs from the manufacturing shock largely occurred in two bursts: the back-to-back recessions of 1980-82 (-1.6 million manufacturing jobs; -8%) and the 2000-2012 China shock and financial crisis (-5.3 million manufacturing jobs, -30%). The rapid loss of manufacturing jobs was not the only factor in today’s political polarization but it was a central factor both in the U.S. and globally (Autor et al. 2020a; Hill 2021; Guriev & Papaioannou 2022). Economic adaptation depends in part on societal adaptation. For this reason, the political economist Karl Polanyi argued that a central responsibility of government is to regulate the pace of change, asserting that the speed of adoption determined the social impact: “whether the dispossessed could adjust themselves to changed conditions without fatally damaging their substance, human and economic, physical and moral; whether they would find new employment in the fields of opportunity indirectly connected with the change; and whether the effects of increased imports induced by increased exports would enable those who lost their employment through the change to find new sources of sustenance” (Polanyi 1944). Word-processing software was a shock to the typist occupation but the pace of adoption was slowed by users having to purchase computers and install the software. The number of persons employed as “Word Processors and Typists” declined from one million in 1980 to 26 33,000 today but there was no huge disruption because the decline was spread over 44 years.22 David (1990) points to similar constraints on electrification in the early 1900s. Compared to these earlier episodes, the dissemination of LLM-based services through the web and the cloud, absent regulation, will be much faster and, like electrification, very broad.
就业率指标正在丧失重要的意义。经济政策和财政政策,不能仅仅依据就业率指标好坏来制定经济政策。就业率好,并不能代表经济好。就业率差,说明经济已经出现严重的问题了。就业率指标,已经不是前导指标。
一半的入门级白领工作被取代未来1-5年内。
“I predicted that AI could displace half of all entry-level white collar jobs in the next 1–5 years, even as it accelerates economic growth and scientific progress.”
labor market displacement, and concentration of economic power.
劳动总量谬误,认为经济体中工作总量是固定的。一方得到工作必然意味着另一方失去工作。劳动力市场是动态的。
There are two specific problems I am worried about: labor market displacement, and concentration of economic power. Let’s start with the first one. This is a topic that I warned about very publicly in 2025, where I predicted that AI could displace half of all entry-level white collar jobs in the next 1–5 years, even as it accelerates economic growth and scientific progress. This warning started a public debate about the topic. Many CEOs, technologists, and economists agreed with me, but others assumed I was falling prey to a “lump of labor” fallacy and didn’t know how labor markets worked, and some didn’t see the 1–5-year time range and thought I was claiming AI is displacing jobs right now (which I agree it is likely not). So it is worth going through in detail why I am worried about labor displacement, to clear up these misunderstandings.
硅谷知名投资人马克安德森,用劳动总量谬论来辩解,说劳动者不应该害怕新一轮的AI带来的自动化。这里隐含着一个重要假设新创造的工作需求只能由人来做。这是错误的。机器可以很好地适应新的岗位。
Prominent Silicon Valley AI figures, such as Marc Andreessen, use the Lump of Labor fallacy to argue that workers shouldn’t be afraid of the new wave of AI automation either.
The false assumption is that the newly created jobs and the newly created demand for work can only be satisfied by humans. That is false. Machines can just as well fill those positions.
The Lump of Labor Fallacy will remain true: New tech will create new jobs, but humans will no longer need to fill them.
AI replacing jobs transfers wealth from knowledge workers to AI company owners. Our world is already very unequal — in the US, the richest 1% have as much wealth as the bottom 90% combined. Think about what would happen if the 79% of Americans who rely on wages lost their income and that money too went to the already wealthy instead.
AI现在不是影响特定技能或者行业,AI会按照认知能力高低,进行影响。如果这份工作所需要的认知能力,如果AI能够达到,那么这份工作就会收到AI的影响。这和过去的技术影响很不一样,过去只影响某一特定行业。比如电话接线员。AI会影响特定内在认知特性的能力。有点像下雨,可能某一地区干旱,另一地方多雨,但AI有点像海平面上升,所有低于某个海拔的都被海水淹没。
Slicing by cognitive ability. Across a wide range of tasks, AI appears to be advancing from the bottom of the ability ladder to the top. For example, in coding our models have proceeded from the level of “a mediocre coder” to “a strong coder” to “a very strong coder.”40 We are now starting to see the same progression in white-collar work in general. We are thus at risk of a situation where, instead of affecting people with specific skills or in specific professions (who can adapt by retraining), AI is affecting people with certain intrinsic cognitive properties, namely lower intellectual ability (which is harder to change). It is not clear where these people will go or what they will do, and I am concerned that they could form an unemployed or very-low-wage “underclass.” To be clear, things somewhat like this have happened before—for example, computers and the internet are believed by some economists to represent “skill-biased technological change.” But this skill biasing was both not as extreme as what I expect to see with AI, and is believed to have contributed to an increase in wage inequality,41 so it is not exactly a reassuring precedent.
之前是某些技术出来之后,发明了新的工艺或者机器,总是还需要人来操作他们,替代了人的劳动之后,还会产生新的需求。但是AI,是一项快速发展的技术,本身发展很快,也是一个快速适应的技术。模型发布出来,用户会反馈哪些方面表现好,哪些不好。模型缺点会很快补足。即便新的岗位暂时AI还不能胜任,但是AI会很快填补这个缺位。你指望AI能创造出只有人才能胜任的岗位,这恐怕不现实。
Ability to fill in the gaps. The way human jobs often adjust in the face of new technology is that there are many aspects to the job, and the new technology, even if it appears to directly replace humans, often has gaps in it. If someone invents a machine to make widgets, humans may still have to load raw material into the machine. Even if that takes only 1% as much effort as making the widgets manually, human workers can simply make 100x more widgets. But AI, in addition to being a rapidly advancing technology, is also a rapidly adapting technology. During every model release, AI companies carefully measure what the model is good at and what it isn’t, and customers also provide such information after the launch. Weaknesses can be addressed by collecting tasks that embody the current gap, and training on them for the next model. Early in generative AI, users noticed that AI systems had certain weaknesses (such as AI image models generating hands with the wrong number of fingers) and many assumed these weaknesses were inherent to the technology. If they were, it would limit job disruption. But pretty much every such weakness gets addressed quickly— often, within just a few months.
可能会说,技术扩散不会那么快,即便AI能做大多数人们干的活,实际应用也可能很慢。但是,企业采用AI的速度比之前的技术都快。即便大企业采用慢,但被小企业竞争压力。
It’s worth addressing common points of skepticism. First, there is the argument that economic diffusion will be slow, such that even if the underlying technology is capable of doing most human labor, the actual application of it across the economy may be much slower (for example in industries that are far from the AI industry and slow to adopt). Slow diffusion of technology is definitely real—I talk to people from a wide variety of enterprises, and there are places where the adoption of AI will take years. That’s why my prediction for 50% of entry level white collar jobs being disrupted is 1–5 years, even though I suspect we’ll have powerful AI (which would be, technologically speaking, enough to do most or all jobs, not just entry level) in much less than 5 years. But diffusion effects merely buy us time. And I am not confident they will be as slow as people predict. Enterprise AI adoption is growing at rates much faster than any previous technology, largely on the pure strength of the technology itself. Also, even if traditional enterprises are slow to adopt new technology, startups will spring up to serve as “glue” and make the adoption easier. If that doesn’t work, the startups may simply disrupt the incumbents directly.
That could lead to a world where it isn’t so much that specific jobs are disrupted as it is that large enterprises are disrupted in general and replaced with much less labor-intensive startups. This could also lead to a world of “geographic inequality,” where an increasing fraction of the world’s wealth is concentrated in Silicon Valley, which becomes its own economy running at a different speed than the rest of the world and leaving it behind. All of these outcomes would be great for economic growth—but not so great for the labor market or those who are left behind.
是否人们能回到体力劳动,避免认知劳动,这些AI太过擅长。AI也会加速机器人的技术,控制机器人在现实世界。
Second, some people say that human jobs will move to the physical world, which avoids the whole category of “cognitive labor” where AI is progressing so rapidly. I am not sure how safe this is, either. A lot of physical labor is already being done by machines (e.g., manufacturing) or will soon be done by machines (e.g., driving). Also, sufficiently powerful AI will be able to accelerate the development of robots, and then control those robots in the physical world. It may buy some time (which is a good thing), but I’m worried it won’t buy much. And even if the disruption was limited only to cognitive tasks, it would still be an unprecedentedly large and rapid disruption.
不管怎样,人类还是有比较优势,能保留一些职位。但是AI的成本是人类的千分之一,没有理由使用人类。
Fourth, some may argue that comparative advantage will still protect humans. Under the law of comparative advantage, even if AI is better than humans at everything, any relative differences between the human and AI profile of skills creates a basis of trade and specialization between humans and AI. The problem is that if AIs are literally thousands of times more productive than humans, this logic starts to break down. Even tiny transaction costs could make it not worth it for AI to trade with humans. And human wages may be very low, even if they technically have something to offer.
会不会有些职业只适合人类做。比如护理,心理健康?不一定,AI可能做的更好。
Third, perhaps some tasks inherently require or greatly benefit from a human touch. I’m a little more uncertain about this one, but I’m still skeptical that it will be enough to offset the bulk of the impacts I described above. AI is already widely used for customer service. Many people report that it is easier to talk to AI about their personal problems than to talk to a therapist—that the AI is more patient. When my sister was struggling with medical problems during a pregnancy, she felt she wasn’t getting the answers or support she needed from her care providers, and she found Claude to have a better bedside manner (as well as succeeding better at diagnosing the problem). I’m sure there are some tasks for which a human touch really is important, but I’m not sure how many—and here we’re talking about finding work for nearly everyone in the labor market.
1980年,到现在,中产阶级急剧下降。贫富差距,不平等扩大。 中国也存在同样问题,一旦经济放缓。
美国的发展轨迹,对未来外推更为准确。中国是赶超国家,一旦达到美国水平,同样会面对同样的问题。
AI会产生大的影响。如果AI会促进生产率大幅提升,谁是受益者。 在之前的自动化技术中,例如机器人,大部分受益者是公司股东和管理层,被影响的底层的员工工资负增长。
“Are such large effects plausible? And if there are going to be productivity gains, who will be their beneficiary?” ([Daron Acemoglu, p. 2]
“With previous automation technologies, such as robotics, most gains” ([Daron Acemoglu, p. 2]
“accrued to firm owners and managers, while workers in impacted occupations experienced negative outcomes” ([Daron Acemoglu, p. 3]
AI带来的生产效率提升不太可能导致可观的工资上涨。即便是AI提升中低表现的工人,这并不意味着不平等会降低。实际上,增加低技能工人的生产率,反而会导致更大的不平等。
受AI冲击的岗位,分布更为平均,相对于之前自动化浪潮。
AI不会减少不平等,对底层教育程度更低女性影响更大。 AI会扩大资本和劳动的收入的总体差距
I also explore AI’s wage and inequality effects. My framework implies that productivity gains from AI are unlikely to lead to sizable wage rises. Moreover, even if AI improves the productivity of low- and middle-performing workers (or workers with limited expertise in complex tasks), I argue that this may not translate into lower inequality. In fact, I show by means of a simple example how an increase in the productivity of low-skill workers in certain tasks can lead to higher rather than lower inequality. Adapting the general equilibrium estimates from Acemoglu and Restrepo (2022) to the setting of AI, I find that the more intensive use of AI is unlikely to lead to substantial wage declines for affected groups, because AI-exposed tasks are more evenly distributed across demographic groups than were the tasks exposed to earlier waves of automation. Nevertheless, I estimate that AI will not reduce inequality and is likely to have a negative effect on the real earnings of low-education women (especially white, native-born women). My findings also suggest that AI will further expand the gap between capital and labor income as a whole.
对工人工资更好,减少不平等,更多的生产效率的好处,很大程度取决于能否为工人,特别是中低收入群体,创造更多就业岗位。
Finally, I argue that as originally suggested in Acemoglu and Restrepo (2018), more favorable wage and inequality effects, as well as more sizable productivity benefits, will likely depend on the creation of new tasks for workers in general and especially for middle and low-pay workers.
凯恩斯在《孙辈的经济前景》,我们的子孙可能会面临闲暇过多的问题。但最近几十年,我们不免担忧,创新会导致少数非常富有的个体,大多数普通劳动者,被落在后面,工资远低于工业时代。
In 1930, Keynes wrote an essay on the “Economic Possibilities of our Grandchildren,” in which he described how technological possibilities may translate into utility possibilities. He worried about the quality of life that would emerge in a world with excess leisure. And he thought all individuals might face that quandary. But what has happened in recent years has raised another possibility: innovation could lead to a few very rich individuals—who may face this challenge—whereas the vast majority of ordinary workers may be left behind, with wages far below what they were at the peak of the industrial age.
AI会打乱劳动市场,导致收入集中。对失败者进行补偿,需要新的收入分配和经济好处。如果仅仅让市场处理,AI的好处将会流到资本和控制AI技术的公司。
我们的社会保险主要围绕着工作来,退休福利必须工作多少年,失业保险等。健康保险也跟工作有关。AI应该造福更多人,而不是创造分裂。新的分配系统,对我们现有的经济模型要大改造。
AGI will disrupt labor markets and could lead to unprecedented levels of income concentration. Compensating the losers would necessitate new ways of distributing income and economic benefits in society. As AGI systems become capable of performing a wide range of cognitive tasks, they could lead to widespread labor displacement, mass unemployment, and stark wage declines (Korinek and Juelfs, 2024). If left to the market, the benefits of AGI would accrue primarily to those who own capital and control AGI technologies. Our current systems of social insurance revolve primarily around work for example, people receive retirement benefits after having worked for several decades, or they receive unemployment if they lose their jobs. In many countries, health benefits are linked to work. In an AGI future in which labor markets are disrupted, compensating the losers would require new mechanisms for income distribution that are independent of work, such as, for example, Universal Basic Income (UBI). Ultimately, the challenge lies in harnessing the immense potential of AGI to create a more prosperous society for all, rather than allowing it to widen economic divides. However, implementing such systems would require significant changes to current economic models. The challenge of income inequality in the face of AI-driven technological change becomes even more daunting when we consider between-country rather than within-country disparities. As Korinek and Stiglitz (2021) argue, the impact of AI and related technologies on developing countries could be particularly severe. These countries often rely on their comparative advantage in laborintensive industries, which may be devalued by AI-driven automation. Unlike within-country redistribution, where national governments have mechanisms to compensate losers, there are no well-established global institutions for large-scale redistribution across countries. The potential for AI to exacerbate global inequality is therefore much greater, and the policy challenges far more complex. Addressing this issue would require unprecedented levels of international cooperation and potentially the development of new global economic governance structures to share the benefits of AI more equitably across nations.
AGI可能会引发大规模的经济不满,社会动荡,政治不稳定,削弱民主制度。
替代大量劳动,工资大幅下降,创造经济不安全感,剥夺工人的人生意义的重要部分。削弱对民主制度的信任。社会很难找到新的办法保障经济安全和社会包容。
AGI-induced labor market disruption could lead to widespread economic discontent, social unrest, and political instability, potentially undermining democratic institutions. If AGI leads to widespread labor displacement and stark wage declines, it may create economic insecurity for large segments of the population while also depriving workers of an important element of purpose. This disruption could have profound implications for political stability (Bell and Korinek, 2023). Historically, significant economic displacements have often led to social unrest and the rise of populist or authoritarian movements. In an AGI world, the concentration of economic power in the hands of those who control AGI technologies could exacerbate inequalities, potentially undermining democratic processes and institutions. Moreover, societies may struggle to find new ways to effectively ensure economic security and social inclusion for all. This could lead to increased polarization and conflict between those benefiting from AGI and those left behind. Additionally, the rapid pace of change brought about by AGI could outstrip the ability of social and political institutions to adapt, eroding public trust in democratic systems. Addressing these challenges would require policies to mitigate economic disruptions, ensure equitable distribution of AGI benefits, and strengthen democratic institutions to withstand the pressures of rapid technological change.
海明威在《太阳照常升起》,有一个名言, “How did you go bankrupt?” “Two ways. Gradually, then suddenly.” 一个对话,“你是怎么破产的”, “刚开始是缓慢地,然后突然就破产了”。这可以形容中产阶层的现状和窘境。
AI像其他机器人,软件系统,是否都劳动者有好处,谨慎乐观。
AI能提升工作效率,看起来是一件好事。但反直觉的是,它会减少劳动中在产出的占比,减少份额。分给劳动的部分,总包减少了。让劳动供给相对过剩。工资下降。
如果AI能促进生产率大幅提升,尽管减少了劳动份额,工资仍然可能上升。但是资本和劳动不平等仍将进一步扩大。
这是AI幻想。AI是一个杠杆放大器,不是一个压缩机。
As discussed in the Introduction, a number of commentators and experts are cautiously optimistic that advances in generative AI could be beneficial for labor or at the very least not impact workers as adversely as previous waves of digital technologies, such as robotics and software systems, which were predominantly used for automation. There are three potential pathways via which such optimism may be realized. 1. AI can enable productivity increases in tasks currently produced by labor. This is the task-complementarities channel and can be captured either by an increase in AL or an increase in γL(z) for a subset of the tasks that are automated or by increases in λU and λH (which, recall, are the productivities of unskilled and highly-skilled workers). However, recall that when σ < 1, these types of productivity improvements will reduce the labor share, and thus inequality between capital and labor will increase. 2. If AI generates very large productivity gains, it may increase wages even though it reduces the labor share (Acemoglu and Restrepo, 2018, 2019b). This channel thus critically hinges on the magnitude of the productivity effects discussed above, but in any case, always increases inequality between capital and labor. 3. As already discussed, some early studies show that within narrow occupations, lowerperforming or lower-expertise workers are the ones benefiting from generative AI. This raises the possibility that AI could be more complementary to lower-skill workers and may reduce labor income inequality. In my framework, this would be captured by an increase in λU relative to λH. However, even in this case, inequality between capital and labor will rise (provided that σ < 1).
4. If AI created new (good) tasks, these would reduce inequality between capital and labor, and if enough new tasks were targeting lower-skill workers, this could also reduce labor income inequality (Acemoglu and Restrepo, 2018).
如果能像第二次工业革命那样,我们就能拉近资本和劳动的距离,但这似乎不太可能。
If AI created new (good) tasks, these would reduce inequality between capital and labor, and if enough new tasks were targeting lower-skill workers, this could also reduce labor income inequality
涟漪效应,整体劳动生产率提升,会导致工作岗位替代,一群人可能会和更为低端的一群人竞争岗位,对底层人群影响更大。
What about a reduction in inequality because lower-skill workers benefit more? In the model here, the earnings of high-skill workers relative to low-skill workers is always pinned at λH/λU . So if new technologies reduce this ratio, they will reduce the gap between highskill and low-skill workers. But even this conclusion needs to be qualified. Acemoglu and Restrepo (2022) show that in more general settings, with multiple skill groups, there will be ripple effects whereby impacted demographic groups can then compete for tasks previously performed by other groups. In such a situation, an overall increase in labor productivity of both high-skill and low-skill workers in some tasks can lead to their displacement from these tasks, and then the ripple effects can, in principle, affect low-skill workers even more adversely than high-skill workers. While such adverse effects on low-skill workers are a general possibility in the framework of Acemoglu and Restrepo (2022), I am not aware of worked-out examples where an increase in the productivity of low-skill workers increases inequality. I now provide such an example.
低技能工人生产率提高,可能会工资变低,而不是提高。工资由供给和需求决定。生产率提高,反而导致劳动力过剩,压低工资。从个人来说,生产率提高有优势,但这要是普遍的,只会导致过剩,扩大贫富差距。AI如果不能创造新岗位,没有增量,存量竞争加剧,谁都不好过。
“Suppose that labor productivity in z ∈ (I, I∗] increases due to advances in AI, and this also is more helpful for lower-skilled workers, so λH/λU declines. I now show that these advances could boost inequality. Suppose that after this increase in productivity, because σ < 1, the prices of tasks z ∈ (I, I∗] will decline and there will be less labor assigned to these tasks. If this effect is significant, all high-skill workers may be allocated away from these tasks, and the amount of labor demanded in these tasks may fall short of the supply of low-skill workers. In this case, the post-AI allocation may involve only low-skill workers performing tasks z ∈ (I, I∗], while both low-skill and high-skill workers perform tasks z ∈ (I∗, N ]. Then, regardless of how much λH/λU declines, the relative wage of skilled workers will be determined by the tasks that both types of workers are performing, which are now those above I∗, and thus will be equal to ω > λH/λU . Hence, inequality increases following the rise in the productivity of low-skill workers.”
GDP增速超过平均工资增速,结果是资本占国民收入份额增加大约0.38个百分点。这不小了。
“GDP therefore increases substantially more than average wages, and as a result, the capital share of national income increases by about 0.38 percentage points.”
没有证据表明AI会减少不同群体的不平等。对低收入低教育水平女性减少真实收入。增加资本和劳动分配的差距。
“Nevertheless, there is no evidence that AI will reduce inequality between demographic groups, as some are forecasting. Rather, my analysis suggests that it may have a small positive effect on overall (between-group) inequality and reduce the real earnings of low-education women. It will also further widen the gap between capital and labor income.”
即便AI能创造出新的工作,也会增加新的不平等。技能水平高或学习能力强的工人,在新创造的工作中有比较优势。低技能的工作被AI取代,AI自动化从低技能劳动夺走了工作岗位,增加了不平等。
We then embed this framework in a dynamic economy in which capital accumulation is endogenous, and we characterize restrictions under which the model delivers balanced growth with automation and creation of new tasks, which we take to be a good approximation to economic growth in the United States and the United Kingdom over the last two centuries. The key restrictions are that there is exponential productivity growth from the creation of new tasks and that the two types of technological changes (automation and the creation of new tasks) advance at equal rates. A critical difference from our static model is that capital accumulation responds to permanent shifts in technology in order to keep the interest rate and hence the rental rate of capital constant. As a result, the dynamic effects of technology on factor prices depend on the response of capital accumulation as well. The response of capital ensures that the productivity gains from both automation and the introduction of new tasks fully accrue to labor (the relatively inelastic factor). Although the real wage in the long run increases because of this productivity effect, automation still reduces the labor share and employment.
将来AI可能带来许多不同的路径,一个路径可能会导致最坏的情景,正是阻力最小,导致低生产率增长、高收入不平等和高工业集中。
For each of the forks in the road, the path that leads to a worse future is the one of least resistance and results in low productivity growth, higher income inequality, and higher industrial concentration. Getting to the good path of the fork will require hard work—smart policy interventions that help shape the future of technology and the economy. It is also important to appreciate a broader point about policy. Much of the discourse around AI regulation now takes place along a kind of hydraulic model: should we have more AI or less AI—or even ban AI. This discussion happens when AI is perceived as somewhat of a fixed thing, with a predetermined future. AI can come fast or slow. There can be more or less of it, but basically it is what it is. However, if policymakers understand that AI can develop in different directions, the discourse will be framed differently. How can policies encourage the types of AI that complement human labor instead of imitating and replacing it? What choices will encourage the development of AI that firms of all sizes can access, instead of just the largest ones? What kind of opensource ecosystem might that require, and how do policymakers support it? How should AI labs approach model development, and how should firms approach AI implementation? How does society get an AI that unleashes radical innovation, instead of marginal tweaks to existing goods, services, and systems?
美国1980年(制造业就业的高峰)到2019年(新冠疫情开始前),制造业的就业岗位下降了650万,从21%的就业占比下降到10%。分析1980-2008金融危机,这段时期,就可以理解LLM AI可能的影响。
第一, 这可能标志着永久的转变,而不是周期性的运动。就美国来讲,制造业的就业岗位消失了,就意味着永久失去了,再也不会回来了。第二,对不同地区的影响也是不同的。发达地区,AI暴露更多,影响更大。第三,对不同就业部门影响是不一致的。1980年之后底特律,变成了铁锈地带。之前享受了比较好的繁荣。
To do so we first trace out the trajectories of U.S. commuting zones (CZs) in terms of the organization of local production, the education composition of the local population, income growth, and voting behavior in presidential elections from 1980 (the peak of manufacturing employment) to 2019 (before the onset of the Covid-19 pandemic).1 Over that time, manufacturing employment fell by roughly 6.5 million jobs, from 21% to 10% of U.S. workers (Pollard 2019). Accounting for aggregate growth in the labor force over time, the occupational displacement of production workers in the years following 1980 up through the 2008 financial crisis was of a magnitude similar to what LLMs might set in motion.
Beyond the similar potential magnitude of first order effects, the post-1980 manufacturing shock and its downstream effects serve as an apt comparison to LLMs’ projected effects because: 1) they marked a permanent shift as opposed to a cyclical movement; 2) they affected different geographic areas unevenly, and 3) they disproportionately affected a specific labor force segment—manufacturing production workers—that had been enjoying relative prosperity in the immediately preceding period.
我们要理解它,搞清楚对经济的影响,就要对它进行抽象。我们可能会遗漏它对许多方面,但这有利于搞清楚,更容易认识它
许多技术进步的效果,特别是AI,与全球化的影响很像。确实,全球化可以看作是一个技术变化,与世界其他地方贸易。特别的是,发达国家和发展中国家贸易,就是节约劳动力,对非技能工人的需求减少,在任何一个技能水平。新的均衡,会导致工人情况恶化。全球化一个重要后果,就是削弱了劳动者的市场力量。大量证据显示,劳动市场远远没有完全竞争。
Many of the effects of technological change in general and AI in particular are similar to those of globalization. Indeed, globalization can be viewed as a change in technology, that of trading with the rest of the world. In particular, trade of advanced countries with developing countries is “labor saving” (in the sense of Hicks): the demand for unskilled workers, or workers in general, decreases, at any given wage, implying that while the production possibilities curve moves out, and the utilities possibilities curve may move out, the new equilibrium entails workers being worse off, as in Figures 1 and 2. (In the absence of good risk markets, as we noted, everyone can be worse off, as in Figure 3). Thus, the issue of whether globalization is welfare enhancing comes back to the question addressed in this paper: is it possible to ensure, either through redistributive taxes or changes in institutions/rules, that workers are not made worse off. Again, there is a presumption that the gains to capital (or enterprises) could be taxed, to provide the requisite redistributions.13 As we discuss in greater detail below, one of the side effects of innovation and IPR is the creation of market power. Similarly, one of the consequences of globalization is to weaken the market power of workers. This is important because there is ample evidence that labor markets are far from perfectly competitive. The requisite compensation and/or offsetting changes in institutional rules to ensure that globalization represents a Pareto improvement may thus have to be all the greater.
维纳是美国数学家,控制论创始人。1950年他在《The Human Use of Human Beings》中提出了一个尖锐的预言:自动化机器在经济意义上完全等同于奴隶劳动。任何与奴隶劳动竞争的劳动者,都必须承受奴隶劳动的经济后果。维纳选择奴隶劳动,奴隶的经济特征,无需支付工资,无需休息,不会抱怨,不会罢工,供给可以无限扩大。
AI在经济一样上就是只生产,不消费,奴隶劳动。
有这么多不知疲倦,廉价的机器服务于我们,不是很好吗?从长期来看,如果从当前市场经济的分配方式,改为按需分配,这挺好。但当前的工作是消费的前提,就有很大问题了。
不同的工人有不同的技能,即使自动化机器像奴隶劳动,他们也不太可能和各种劳动竞争,都有比较优势。但是,如果工人的技能集合和AI的技能集合重合的话,这些工人的真实工资水平肯定会下降。
Our analysis suggests that Wiener’s conjecture needs to be refined: different workers have different skills, and even if automated machines are like slave labor, they do not perfectly compete against all kinds of labor. Building on this intuition, we show that automation always reduces the real wages of worker types whose productivity schedule over tasks is sufficiently close to capital’s productivity schedule (if such worker types exist, but they may not).
可能存在赢者通吃的情况,极端情况一个CEO在AI的协助下运营整个公司。
再就业,是一个主要的渠道,一个群体获得生产收益,却导致另一个群体受损。 涟漪效应,离开原来的岗位,与其他低层次的工作竞争
The propagation matrix represents the full “ripple effects”—the impact of the displacement of one demographic group on others, as they leave the tasks they were previously performing and compete with other groups to be employed in other tasks. Such reallocations are the key channel via which direct productivity gains for a group may end up harming it at the end (as my example in the previous section illustrated). They are also the mechanism via which the displacement of a demographic group may end up being more damaging to another demographic group.
不平等是AI应用和扩散中面临的一个主要的挑战,它是替代工人的技术。
“Inequality is one of the main challenges posed by the proliferation of artificial intelligence (AI) and other forms of worker-replacing technological progress.”
增强性创新和自动化创新,增强性创新提高生产效率,并且创造出更多的工作。自动化替代性创新,导致就业下降。1940-1980年期间,蓝领生产岗位,被自动化创新暴露,办公室职员和其他行政支持岗位被增强性创新。
“In a groundbreaking new study, Autor et al. (2024) link patent data to the creation of new job titles by census enumerators from 1940 onward to show how technological progress replaces some jobs while complementing the output of others and creating “new work.” They find that some patented innovations directly increase labor productivity, which in turn expands the set of tasks that workers do and leads to net employment growth. They call these changes augmentation innovations. Others, which they call automation innovations, generate employment declines. Moreover, Autor et al. (2024) show that during the 1940–1980 period, production occupations were highly exposed to automation innovations, while office clerks and other administrative-support workers were highly exposed to augmentation innovations. This difference is reflected in employment share declines for blue-collar production jobs and growth in clerical, office, and administrative-support jobs.”
劳动增强,劳动节约,在一个给定的工资水平,创新会导致更多还是更少的劳动需求。一些人说AI会帮助人,对人是补充,用AI解决问题。从更广的角度看,AI更可能替换人类劳动,甚至完全取代人类。
On the second factor, the disruptions generated by AI‐related innovations depend on whether they are labor‐augmenting or labor‐saving, using the terminology of Hicks (1932), i.e. whether at a given wage, the innovations lead to more or less demand for labor. Some suggest that artificial intelligence will mainly assist humans in being more productive, and refer to such new technologies as intelligence assisting innovation, IA, rather than AI. Although we agree that most AI‐related innovations are likely to be complementary to at least some jobs – e.g. the ones applying AI to solve problems – we believe that taking a broader perspective, progress in AI is more likely to substitute for human labor, or even to replace workers outright, as we will assume in some of our formal models below.
基于AI的生产效率提升,不管是人均工人产出,还是全要素生产率增长,来自一下四个方面:自动化代替了人工,减少人力成本;AI更好的互补性,提升劳动边际生产率。自动化进一步深化,进一步提升生产效率。创造出新的任务,对全部生产流程生产效率进一步提升。
AI-based productivity gains—measured either as growth of average output per worker or as total factor productivity growth—can come from a number of distinct channels:
Automation (or more precisely extensive-margin automation) involves AI models taking over and reducing costs in certain tasks. In the case of generative AI, various mid-level clerical functions, text summary, data classification, advanced pattern recognition, and computer vision tasks are among those that can be profitably automated.
Task complementarity can increase the productivity in tasks that are not fully automated and may even raise the marginal product of labor. For example, workers performing certain tasks may have better information or access to other complementary inputs. Alternately, AI may automate some subtasks, while at the same time enabling workers to specialize and raise their productivity in other aspects of their job.
Deepening of automation can take place, increasing the productivity of capital in tasks that have already been automated. For example, an already-automated IT security task may be performed more successfully by generative AI.
New tasks may be created thanks to AI and these tasks may impact the productivity of the whole production process.
创新是有外部性的,创新也会对其他人产生影响。会导致大量再分配。例如工人可能会经历突然的对他们劳动的需求增加或者减少。这种再分配可以视作创新的外部性,也是创新引起不平等的担忧。
Innovation also leads to large redistributions among others in the economy who are not directly involved in the process of innovation, for example workers who experience a sudden increase or decline in the demand for their labor. These redistributions can thus be viewed as externalities from innovation, and they are one of the main reasons why innovation raises concerns about inequality.
AI会替代劳动,对劳动的需求会下降,工资也会下降。通常来讲,创新会减少特定人力资本和特定劳动的需求。自动驾驶很可能有压低驾驶员的工资,虽然这些因为技术和制度的原因,还没有显现出来。当然也不是都取代。AI肯定会增加对计算机科学家对需求,极大提高他们的工资。meta 新成立的Meta Superintelligence Labs,对AI顶级工程师和科学家开出了上亿美元的工资包。
If – as many technologists predict – artificial intelligence directly replaces human labor, the demand for human labor will go down, and so will wages. More generally, innovations typically reduce demand for specific types of labor with specific human capital. For example, self‐driving cars will likely depress the wages of drivers, or radiology‐reading AI may lower the wages of traditional radiologists. Conversely, AI has certainly led to an increase in demand for computer scientists and has greatly increased their wages, in particular in sub‐fields that are directly related to AI. Since AI is a general purpose technology, there are reasons to believe that advances in AI will reverberate throughout many different sectors and lead to significant changes in wages throughout the economy in coming decades. Similar arguments can be made about the demand for and the value of different types of specific capital, as well as the demand for and prices of particular products.
创新都会导致losers,他们恰好处在岗位上,被新的技术取代,但是,总体上,社会实现了正的总收益,winners获得的大过于losers失去的。
Even though there are frequently losers, technological progress by definition shifts out the production possibilities frontier. This implies that the total dollar gain of the winners of progress exceeds the dollar loss of the losers lose
数据显示AI暴露增加一个标准差,约1%就业率下降,工资下降2.34%。
I find that commuting zones with a higher share of AI-adopting firms have experienced a stronger decline in the overall employment-to-population ratio and average wage during 2010-2021. The estimates suggest that a one standard deviation increase in AI exposure in the local labor market leads to 0.976 percentage points lower employment-to-population and 2.34% lower wage. Furthermore, the estimated effect implies that employment-topopulation in commuting zones at the 75th percentile of AI exposure declines by 1.25 percentage points more than in commuting zones at the 25th percentile of AI exposure, and average wage declines by 3% more.
负效应也是异质的。主要影响制造业,低技能服务业,中等技能工人,非STEM职业,年轻和年老的就业者。对男人冲击要比女人大。AI的不平等效果和之前劳动市场冲击差不多。
The negative effect is heterogeneous. It is primarily borne by the manufacturing and low-skill services sectors, middle-skill workers, non-STEM occupations, and individuals at the two ends of the age distribution. The adverse impact is also more pronounced on men than women. These unequal effects of AI are similar as previous waves of labor market shocks, such as routine-biased technological change
高的AI暴露并不直接意味着低就业。就业和工作时长也可能会增加。
However, higher exposure does not imply lower employment. Employment or hours worked can increase if AI complements human labor (Cazzaniga et al. (2024), Jiang et al. (2025)) or if the dispersion of task exposure to AI within an occupation is high
有些学者研究,说工作招聘,雇主开始去掉大学学历作为一个前提条件。这可能会让那些没有大学学历的劳动者获取更多机会,让工资更平等。我想这不会实现。 让实现平等有两种方式。两个篮子,一个篮子有5个苹果,另外一个有7个。一种方式是,望第一篮子再多放两个,这样篮子都变成一样多都是7个,另一种方式,从第二个篮子,拿走两个,两个篮子都变成5个。 两种方式的不一样。应该三种,损有余,补不足,损有余而补不足。第三种,两个都变成6个。有一件事情是肯定的,那就是马斯克会变得更富有。
更有可能的,不是拉平差距,而是放大差距。拉开差距的不是大学生和非大学生,而是,大学生内部,能够使用AI增强竞争力和没有采用AI的人。2023年的华尔街Journal,对信息技术科技拥有AI技能的人,对这类人群需求激增43%,总共的IT工作减少了31%。 如果AI减少了大学生的优势,部分重新构建了中产,是通过把高层的工人拉下来,而不是把底层的劳动者拉下来。
三种劳动者:直接涉及到AI开发的人群,这些人最大的赢家。工作能够受益于AI,提升了生产效率,获得了高工资,这些人或许能暂时获得收益。那些被AI取代的人,这些人不得不重新寻找工作,只能获得更差的待遇,或者不得不重新出卖体力。
A decrease in educational attainment may not necessarily increase disparities, if LLMs can substitute for labor market skills and experience (Noy & Zhang 2023; Brynjolfsson et al. 2023). Autor (2024) interprets this possibility as a positive development that will “restore the middle class” by reducing the college/non-college wage gap. The argument is that “better” jobs will become newly available to the types of workers who fell behind due to the previously rising skill premium. In fact, whereas traditionally a college degree has been a prerequisite for many white-collar jobs, a recent analysis of trends in job postings reveals that employers are already beginning to remove a college degree as a job requirement, with about a fourfold increase from 2014 to 2023 in the annual rate of posted positions dropping the requirement (Fuller et al. 2024).
An alternative prediction is that the LLM shock will widen a different wage gap. Rather than the college/non-college framework, consider an LLM/non-LLM framework among holders of a college degree. Particularly if LLMs tend to substitute for certain occupations while complementing others, there may be a form of skill-biased technical change occurring among those with higher education. College graduates are not a homogeneously skilled demographic group, and there already exists significant variation in the returns to a college education by major (Altonji et al. 2012). The shift in labor demand induced by the LLM shock may well further widen the gap, especially in the MSAs with the greatest occupational exposure. As an illustrative example, the Wall Street Journal reports that in 2023, new job listings for workers within the information technology industry who have AI skills rose by 43%, whereas overall IT job listings declined by 31% (Rattner 2024). A similar trend has been documented in the academic literature (Acemoglu et al. 2022). If the effect of LLMs is to reduce the wage premium for a portion of college graduates, part of the rebuilding of a middle class as Autor (2024) envisions might develop not by bringing up workers from the bottom of the wage distribution, but by bringing down workers from the top. There may even be three groups to consider among college graduates: those directly involved in LLM work, who will likely be the biggest “winners”; those whose jobs are complemented by LLMs, who may become more productive and therefore experience wage gains, and those who are replaced by AI. It is this last group in particular that we predict is most likely to out-migrate in search of new labor market activities and more affordable living costs given potentially slower wage growth for their skill sets.
美国主要科技巨头,英伟达,苹果,谷歌,微软,亚马逊,Meta,Tesla(Magnificent 7),2015年12月市值合计约21.5万亿美元,占美国GDP的60%,中国的GDP是18.9亿,这7巨头总市值超过了中国的GDP。与之相比,相对骨干的是它的员工数,Nvidia市值4.5万亿美元,员工数3.6万人,相当于清华大学全部师生人数的80%,超过了日本1.25亿人口的GDP。美国科技巨头总就业人数也不超过100万人(亚马逊有点类似京东,有许多仓储物流就业人员,这些物流人员并不享有高工资,体力劳动,几乎没有晋升空间,剔除后),占美国总就业人数的不到1%。 Scale without Mass,这是一个现象,说的是科技巨头的扩张,不需要额外的土地,也不需要额外增加多少人员,就能不断扩大市场份额。
The fall of labor’s share of GDP in the United States and many other countries in recent decades is well documented but its causes remain uncertain.
在1821年6月写给J.R.麦克库洛赫的信中,李嘉图写道:“如果机器能够完成劳动力现在所做的全部工作,那么对劳动力的需求将不复存在。届时,任何人若非资本家、若无力购买或租用机器,便无权消费任何东西。”
In a letter to J. R. McCulloch written in June 1821, Ricardo wrote: “If machinery could do all the work that labour now does, there would be no demand for labour. Nobody would be entitled to consume any thing who was not a capitalist, and who could not buy or hire a machine” (Ricardo 1951–1973 8: 399–400).
人们的工资跟平均产出没有关系,跟边际产出有关。平均产出可能很大,但如果边际产出很小,给你的工资就不会高。
自动化对工资收入有两个相反的影响:它能提高生产率,另一个方面,它能替代工人,让工人失业。替代效应可能大过生产提升效应。如果生产效率提升很多,产品价格下降幅度超过产量增长幅度。均衡工资可能会增长,但是劳动者得到的好处可能会很有限。劳动增强技术提升,很可能不会提高工资太多。即使能提高工资,这些技术变化会减少劳动份额,就像自动化带来的效果一样。
In general, this expression has ambiguous sign, so automation can reduce wages. More specifically, there are two opposing effects (Acemoglu and Restrepo, 2018, 2019b): (a) automation always produces a positive effect on wages (and labor demand) because it increases productivity (or equivalently, reduces costs). This positive productivity effect is represented by the first term; (b) simultaneously, automation displaces workers from the tasks they used to perform. The negative displacement effect is represented by the second term. In the special case where R(K) is constant, it can be verified that automation increases wages. This is not the case, in general, when R(K) is increasing, as shown in Acemoglu and Restrepo (2018), because the displacement effect can be larger than the productivity gains.9 Overall, the impact of (extensive-margin) automation on the equilibrium wage is closely tied to its productivity effect, to which I next turn. Before doing so, I also note that the effects of task complementarities may be a little more complex than typically assumed. Even though an increase in γL(z) increases the marginal physical product of labor, the equilibrium wage is determined by the value of the marginal product of labor, which depends on the adjustment of task prices. As tasks produced by labor become more abundant/easier to perform, these task prices are reduced, and in the empirically relevant case where σ < 1 (as noted above), these task prices decline more than the increase in physical productivity. The equilibrium wage may still increase because of productivity gains, but the benefits to labor may be limited overall. For example, holding I and N constant, an increase in AL will leave wages constant when σ = sK where sK denotes the capital share in national income (Acemoglu and Restrepo, 2018). When σ < sK, higher AL can actually reduce real wages. Since sK ’ 0.4 currently in the US economy, Humlum’s estimates of σ mentioned above, of about 0.5, imply that task complementarities or labor-augmenting technological improvements will not raise wages much. Even when they increase wages, these technological shifts reduce the labor share, just like automation does.
AI能提高生产效率,总体上看,这是对劳动者有利,但劳动者主要受益于边际生产率的提高。自动化,也就是替代,总是会减少劳动者的份额。
We then embed this framework in a dynamic economy in which capital accumulation is endogenous, and we characterize restrictions under which the model delivers balanced growth with automation and creation of new tasks, which we take to be a good approximation to economic growth in the United States and the United Kingdom over the last two centuries. The key restrictions are that there is exponential productivity growth from the creation of new tasks and that the two types of technological changes (automation and the creation of new tasks) advance at equal rates. A critical difference from our static model is that capital accumulation responds to permanent shifts in technology in order to keep the interest rate and hence the rental rate of capital constant. As a result, the dynamic effects of technology on factor prices depend on the response of capital accumulation as well. The response of capital ensures that the productivity gains from both automation and the introduction of new tasks fully accrue to labor (the relatively inelastic factor). Although the real wage in the long run increases because of this productivity effect, automation still reduces the labor share and employment.
收入前10%人群在20世纪前10年到20年代拥有45%-50%的国民收入,在20世纪40年代结束前该比例降到了30%~35%,随后1950~1970年,不平等一直稳定在该水平。到了20世纪80年代,我们看到不平等迅速增加,直到2000年美国的高收入阶层水平已回到占国民收入的45~50%。我们自然会想知道这样一个趋势将持续多久。 不平等这一惊人增长很大程度上反映了高阶劳动收入的空前激增,大公司高级管理者在收入上将其他人远远甩在了身后。
图i.1中美国的曲线表明了19102010年美国收入前10%人群的收入占国民收入的比重。这只不过是库兹涅茨针对19131948年这段时期建立的历史序列的延伸。收入前10%人群在20世纪前10年到20年代拥有了45%50%的国民收入,在20世纪40年代结束前该比例降到了30%35%。随后的19501970年,不平等程度一直稳定在该水平。到了20世纪80年代,我们看到不平等迅速增加,直到2000年美国的高收入阶层水平已回到占国民收入的45%50%。这一变化幅度令人印象深刻。我们自然会想知道这样一个趋势将持续多久。
美国收入前10%人群的收入占美国国民收入的比重从19101920年的45%50%下降到50年代的不足35%(这一下降被库兹涅茨记录在案);之后该比重从70年代的不足35%上升到20002010年的45%50%。
图I.1 19102010年美国收入不平等
资料来源:piketty.pse.ens.fr/capital21c
1910年欧洲私人总财富的价值大约是67年的国民收入,在1950年价值约为23年的国民收入,在2010年价值为46年的国民收入。
图I.2 1870~2010年欧洲资本/收入比
资料来源:piketty.pse.ens.fr/capital21c
我将说明不平等的这一惊人增长很大程度上反映了高阶劳动收入的空前激增,大公司高级管理者在收入上将其他人远远甩在了身后。一个可能的解释是,这些高级管理者的技能和生产率较其他工人有了突飞猛进的增长。另一个解释是,这些高级管理者拥有制定自己薪酬的权力。这种权力在某些情况下没有限制,在更多的情况下与他们的个人生产率没有任何明确的联系,而在大型组织里个人生产率在任何情况下都难以有效评估。第二种解释在我看来更加合理,并且结果与证据更一致。这一现象最为显著的是在美国,在英国则程度轻一些,也许我们可以通过这两个国家过去一个世纪的社会和财政历史来解释它。在其他发达国家(如日本、德国、法国和其他欧洲大陆国家),这一趋势不是那么明显,但趋势的走向是相同的。后面我们会对这一现象进行全面的分析,预计这一现象在其他地方也会达到美国那样的程度——不幸的是,由于可用数据的限制,要做到全面分析并非如此简单。
资本/收入比开始。收入是流量,它与某段时间内生产和分配的产品数量相关。 事实上,2010年发达国家人均国民收入为3万欧元,但显然并不意味着每个人都能获得这么多的收入。就像所有平均数一样,这个人均收入数据也掩盖了极大的贫富差距。事实上,许多人的月均收入低于2500欧元,而有些人的月收入则是平均值的几十倍。收入差距主要由两个原因造成:一是劳动收入的不平等;二是资本收入的不平等,而这正是财富极端集中的后果。 如果你感觉不到工资和收入增长,但GDP却在不断增长,那说明你被平均了。平均的滋味可不好受。
首先从资本/收入比开始。收入是流量,它与某段时间内(一般为一年)生产和分配的产品数量相关。
资本是存量,它与某个时点上所拥有的财富总额相关,是此前所有年份获得或积累的财富总量。
衡量某个国家资本存量最自然而有效的方法是用这些存量除以每年的收入流量,从而得到资本/收入比,用希腊字母β表示。
例如,如果一个国家的资本存量总额等于6年国民收入之和,我们记为β=6(或者β=600%)。
在如今的发达国家,资本/收入比一般在56之间波动,而资本存量几乎完全由私人资本组成。2010年,英国、法国、德国、意大利、美国和日本的人均国民收入大约为3万3.5万欧元,而人均私人财富(除去债务)大约是15万20万欧元,是56年的国民收入。在欧洲和全世界,各国β值的差异也十分有意思。例如,日本和意大利的β值大于6,而美国和德国的β值则小于5。一些国家的公共财富略大于零,而其他一些国家则略小于零。我在之后几章会详细分析这个问题。此时,只要先了解这个基本数量级就可以了,这样会使概念更直观一些。[10]
事实上,2010年发达国家的人均国民收入为3万欧元(或2 500欧元每月),但显然并不意味着每个人都能获得这么多的收入。就像所有的平均数一样,这个人均收入数据也掩盖了极大的贫富差距。事实上,许多人的月收入低于2 500欧元,而有些人的月收入则是平均值的几十倍。收入差距主要由两个原因造成:一是劳动收入的不平等;二是资本收入的不平等,而这正是财富极端集中的后果。人均国民收入是指将既定总产出和国民收入在完全平均分配的条件下,分配给每个人的数量。[11]
同样,人均私人财富约为18万欧元(或相当于6年的国民收入),也并不意味着每个人都拥有这么多的财富。许多人拥有的资产要少得多,但是有些人的资产却高达几百万欧元乃至几千万欧元。许多人累积了很少量的财富——远低于他们一年的收入:或许有个几千欧元的银行存款,相当于几周或者几个月的工资。有些人的财产甚至为负:换句话说,他们拥有的资产要少于他们的负债。相比之下,有些人拥有大量的财富,可能是他们年收入的一二十倍甚至更多。一个国家的资本/收入比并不能反映国家内部收入不平等的情况,但是β值还是可以衡量一个社会总资本的重要性,因此分析这个比率是研究收入不平等的第一步。第二部分的主要目的是阐述不同国家的资本/收入比的差异、差异产生的原因以及它是如何随着时间演变的。
为了更好地理解目前世界上财富存在的具体形式,可以将发达国家的资本存量划分为大致相等的两个部分:家庭资本以及企业和政府使用的专业资本。总而言之,2010年,发达国家每位居民的年平均收入为3万欧元,拥有约为18万欧元的财富,其中9万欧元以房产的形式存在,另外9万欧元则是股票、债券、储蓄以及其他投资。[12]各国的情况各有区别,我将会在第二章讨论这个很有意思的问题。目前,记住资本可以分为大致相等的两个部分就可以了。
美国家庭正在变化,而且这种变化将导致不平等在下一代扩大。几乎可以肯定的是,有史以来第一次,美国的孩子们不会像其父母一样受到那么良好的教育,身体那么健康,或那么富有。
一代比一代强的时代过去了,很有可能后代不如父代。
美国家庭正在变化,而且这种变化将导致不平等在下一代扩大。几乎可以肯定的是,有史以来第一次,美国的孩子们不会像其父母一样受到那么良好的教育,身体那么健康,或那么富有。
——朱恩·卡蓬和内奥米·卡恩(June Carbone and Naomi Cahn,2014)
衡量创新和技术变化的影响,就是看它们如何影响全要素生产率,全要素生产率是总体的一个平均数,等于经济总量的实际GDP除以资本和劳动投入的加权平均。谁也无法保证每一个社会成员都能平等共享经济进步的好处。去掉顶层人群的收入,余下99%人群所分配到的全部收入的增长率将低于全国总体收入的增长率。
衡量创新和技术变化的影响,就是看它们如何影响全要素生产率,全要素生产率是总体经济的一个平均数,等于表示经济总量的实际GDP除以资本与劳动投入的加权平均。谁也无法保证每一个社会成员都能平等共享经济进步的好处。本章将更加细致地分析收入分配的顶层与中层、底层之间非常不同的结果。去掉顶层人群的收入,余下99%人群所分配到的全部收入的增长率将低于全国总体收入的增长率。
收入分配底层90%人群的收入停滞则取决于一些列不同的原因,包括自动化带来的中等收入岗位的减少,工会力量的削弱。
工会力量的削弱,看起来无解。自动化本身就是要消除人力的限制。
顶层尤其是顶层1%人群的收入迅速上升可以由一系列推动最高收入上升的因素来解释,包括超级明星经济学、经理人薪酬激励的改变,以及房地产和股票市场的资本收益。收入分配底层90%人群的收入停滞则取决于一系列不同的原因,包括自动化带来的中等收入岗位减少、工会力量的削弱、最低工资购买力的下降、进口对制造业收缩的影响以及高技能和低技能移民的作用。
“进步”都是由人均或时均GDP的提高速度来衡量的。如果生活水平改善的速率使高收入群体比中等收入或低收入群体收益更多,那么只讲这种平均数或均值就可能令人误解。 当收入分配、财富分配或任何其他什么分配变得偏向那些顶层群体时,数据序列的中位数就会比平均数增长得慢一些。这是过去40年里美国真实发生的事情。
在本书中,“进步”都是由人均或时均实际GDP的提高速度来度量的。如果生活水平改善的速率使高收入群体比中等收入或低收入群体受益更多,那么,只讲这种平均数或均值就可能令人误解。当收入分配、财富分配或任何其他什么分配变得偏向于那些顶层群体时,数据序列的中位数就会比平均数增长得慢一些。这是过去40年里在美国真实发生的事情。在这一节中,我们研究三个不同的数据源,第一个基于税收记录,第二个基于美国人口普查局数据,第三个是考虑到税收和转移支付对低收入家庭税后收入再分配的影响,将税收和人口普查数据结合起来。
托马斯·皮凯蒂和伊曼纽尔·塞斯开创性地运用所得税数据研究顶层收入较之于顶层以下收入的演变。他们的数据追溯至1917年,即美国在1914年设立所得税短短几年后的数据。他们讨论了中低收入纳税群体的比例随年份更替和时代更迭而变化的问题,并提出了目前广为接受的解决方法,也就是运用国民收入账户的标准宏观经济数据估计总收入,然后基于纳税记录减去顶层收入,以获得低于顶层收入的那部分收入。
图18.1总结了皮凯蒂和塞斯关于1917—2013年近一个世纪的核心研究结论。显示的增长率在时间段上分为以1948年和1972年为间隔点的三个时间段,在收入获得者(income earners)上分为三组,即底层90%、顶层10%及覆盖全部收入获得者的平均收入。白色柱体显示底层90%群体税前收入(包括资本收益)的增长率,黑色柱体为顶层10%群体税前收入的增长率,灰色柱体为平均收入的增长率。三个时代中每一个都展示了迥异的结果。
图18.1 1917—2013年样本区间实际收入增长率
资料来源:根据Facundo Alvaredo、Anthony B.Atkinson、Thomas Piketty and Emmanuel Saez的世界顶层收入数据库计算,http://topincomes.g-mond.parisschoolofeconomics.eu/,2015年6月25日。平均收入指每一百分位数平均收入,包括资本收益。
1917—1948年,收入基本上趋于更加平等。底层90%收入群体的实际收入每年增长1.43%,是顶层10%收入群体增长率0.58%的两倍多,平均增长率为1.11%。这得益于大萧条、“二战”以及20世纪30年代至40年代的最低工资、立法鼓励工会和《退伍军人权利法案》等众多收入平等化计划,其中《退伍军人权利法案》让数以百万计的退伍军人进入大学,由工人阶层晋升为中产阶层。
1948—1972年的显著事实是底层90%、顶层10%和平均收入的增长率大致相同,而且每个组的实际收入增长都十分迅速。1948—1972年的实际收入平均增长率为2.58%,是1917—1948年平均增长率1.11%的两倍以上,1972—2013年平均增长率0.48%的5倍以上。1948年之后的25年是数以百万计高中毕业生的黄金时代,没有接受大学教育就可以在有工会的行业稳定工作,收入足以住上城市郊区有后院的房子,供一两辆车,过上大多数其他国家中等收入群体梦寐以求的生活。
但在20世纪70年代初之后,一切都发生了变化。收入分配底层90%与顶层10%群体之间的实际收入增长率形成巨大差距。2013年,底层90%的平均实际收入竟然比1972年还低。事实上,底层90%群体的实际收入峰值是2000年的37053美元,勉强高于1972年的35411美元,及至2013年这一平均数比2000年下降了15%,降至31652美元。同时,顶层10%群体的平均实际收入从1972年的161000美元增至2007年的324000美元,之后又下降至2013年的273000美元。
1948年-1972年的显著事实是底层90%、顶层10%和平均收入的增长率大致相同,而且每个组的实际收入增长都十分迅速。 但在20世纪70年代之后,一切都发生了变化。收入分配底层90%与顶层10%群体之间的实际收入增长率形成巨大差距。2013年,底层90%的平均实际收入竟然比1972年还低。
与收入不平等有关的第二个数据来源是人口普查局,它提供了1975年以来实际家庭收入平均数和中位数的数据。表18.1比较了来自人口普查局的1975—2013年收入增长率数据以及以1995年为界的两个子时段的收入增长率数据,并将皮凯蒂—塞斯自1975年以来的数据也置于同一张表中予以比较。如表18.1上部所示,来自人口普查局的1975—1995年实际收入平均数的增长率大大超过中位数的增长率,达0.61个百分点,1995—2013年超出0.33个百分点,两个时期合计的1975—2013年超出0.47个百分点。
表18.1 1975—2013年的实际收入增长率,以不同方式度量
资料来源:家庭收入中位数和平均数来自U.S.Census Bureau,Income and Poverty in the United States:2013,表A-1。百分位收入来自图18.1的数据。
表18.1下半部分展示了1975年以后皮凯蒂—塞斯数据中的增长率。各行分别显示顶层10%群体、底层90%群体和总体平均的每个应税单位的实际收入增长率,以及总体平均的收入增长率和底层90%的收入增长率之间的差异。全部三个时期所示的差异是0.70个百分点。有趣的是将人口普查局的平均收入增长与皮凯蒂和塞斯的平均收入增长进行比较;我们可以预期后者增长更快,因为这一概念包括资本收益,但在人口普查局的收入数据中资本收益被排除在外。尽管存在这种理论差异,在1975—2013年整个时期内,人口普查局的平均收入增长率年均0.77%,还是比皮凯蒂和塞斯的平均收入增长率年均0.60%略高一点。
最近有人在批评皮凯蒂—塞斯的数据以及人口普查局的数据时指出,它们只反映了来自市场的收入而忽视了税收和转移支付的影响。毫不奇怪,根据税收和转移支付调整后,包含了顶层收入组的平均收入与排除了顶层收入组的平均收入之间的增长率差异变小了。高收入个体所支付的税率大大高于大多数纳税人所支付的税率,实际上,在收入分配下半部分的大多数家庭很少或根本没有缴纳联邦所得税。社会保障、Medicare和雇主支付的医疗保险费是转移支付,有利于收入分配中层的群体,而食品券、所得税抵免和Medicaid转移支付主要针对收入分配底层家庭。
技术变化不会自动带来工资上涨,工人必须获得更多谈判筹码。
Technological change is never enough by itself to raise wages, however. Workers also need to get more bargaining power vis-à-vis employers, which they did in the second half of the nineteenth century. As industry expanded, firms competed for market share and for workers. Workers began to obtain higher wages through collective bargaining. This was the culmination of a long process that had started at the beginning of the century and reached fruition only in 1871, when trade unions became fully legal. This institutional transformation strengthened and in turn was supported by a broader push for political representation.
工资收入所占份额从1980年代开始下降,不平等开始上升。计算机,自动化。数字技术自动化工作,劳动力vs资本,低技能工人vs大学和研究生。 1980年到2018年,工资不增反降,研究生以上学历,工资增长较快,高中及以下毕业生,收入则下降。 这些个80后,生活在中国有福了。虽然80后压力大,但至少是有希望的。在美国,则一代比一代差。
The beginnings of the computer revolution can be found on the ninth floor of MIT’s Tech Square building. In 1959‒1960, a group of often-unkempt young men coded there in assembly language into the early hours of the morning. They were driven by a vision, sometimes referred to as the “hacker ethic,” which foreshadowed what came to energize Silicon Valley entrepreneurs.
US median real wages (hourly compensation) grew at above 2.5 percent per year between 1949 and 1973. Then from 1980 onward, median wages all but stopped growing—increasing only 0.45 percent per year, even though the average productivity of workers continued to rise (with an annual average growth rate of over 1.5 percent from 1980 to the present).
This growth slowdown was far from equally shared. Workers with postgraduate degrees still enjoyed rapid growth, but men with a high school diploma or less saw their wages fall by about 0.45 percent, on average, every year between 1980 and 2018.
It was not just a widening gap between workers with postgraduate degrees and those with low levels of education. Every dimension of inequality skyrocketed from 1980 onward. For example, the share of the richest 1 percent of US households in national income rose from around 10 percent in 1980 to 19 percent in 2019. Wage and income inequality tells only part of the story. The United States used to pride itself for its “American dream,” which meant people from modest backgrounds rising in terms of income and children doing better than their parents. From the 1980s onward, this dream came under growing pressure. For children born in 1940, 90 percent of them earned more than their parents did, in inflation-adjusted terms. But for children born in 1984, the percentage was only 50 percent. The US public is fully aware of the bleak prospects for most workers. A recent survey by the Pew Research Center found that 68 percent of Americans think that today’s children will be financially worse off than their parents’ generation.
劳资分配也在变化,劳动力收入占国民收入不足60%。
The distribution of income between capital and labor also changed significantly. Throughout most of the twentieth century, about 67‒70 percent of national income went to workers, and the rest went to capital (in the form of payments for machinery and profits). From the 1980s onward, things started getting much better for capital and much worse for workers. By 2019, labor’s share of national income had dropped to under 60 percent.
劳动份额占比,自1980s开始了持久的下降通道。
Labor’s share of national income has been on a protracted downward trend in most industrialized economies. In Germany, for example, it fell from close to 70 percent in the early 1980s to around 60 percent in 2015. At the same time, the income distribution became more skewed in favor of the very richest people. From 1980 to 2020, the share of the top 1 percent increased from about 10 percent to 13 percent in Germany, and from 7 percent to almost 13 percent in the UK. During the same period, inequality increased even in Nordic countries: the share of the top 1 percent rose from about 7 percent to 11 percent in Sweden and from 7 percent to 13 percent in Denmark.
经理倾向于降低劳动成本,通过限制工资增长,通过自动化,消除一些任务对劳动的依赖,削弱工人对资方的议价能力。
Even at the best of times, the directions of technology and high wages are contested. Left to their own devices, many managers would try to reduce labor costs by limiting wage raises and also by prioritizing automation, which eliminates labor from some tasks and weakens the bargaining power of workers. These biases then influence the direction of innovation, pushing technology more toward automation.
经理对工资协商采取更为强硬的态度,通过外包来降低成本。许多公司对管理层更高的激励,却以底层低技能劳动者为代价。食堂、保洁、安保,都通过外包来降低成本。 不仅公司通过自动化,而且整个技术漂移到更加自动化的方向去。机器和算法替代劳动。因此,尽管生产率,单位劳动产出增长,但边际生产率(多干一小时额外带来多少产出)没跟上。
Two other changes amplified the decline of labor and inequality. First, without countervailing powers from the labor movement, corporations and their managers developed a very different vision. Cutting labor costs became a priority, and sharing productivity gains with workers came to be viewed as akin to a failure of management. In addition to taking a harder line in wage negotiations, corporations shifted production toward nonunionized plants in the United States and increasingly abroad. Many firms introduced incentive pay, which rewarded managers and high performers, but at the expense of lower-skill workers. Outsourcing became fashionable as another cost-cutting strategy. Many low-skill functions, including cafeteria work, cleaning, and security, used to be performed by employees of large organizations such as General Motors or General Electric. These employees used to benefit from the overall wage increases that these companies’ workforces enjoyed. In the cost-cutting vision of the post-1980s, however, this practice was seen as a waste, so managers outsourced these functions to low-wage outside providers, severing another channel of wage growth for workers.
Second, it was not only companies choosing more automation from a given menu of technologies. With the new direction of the digital industry, the menu itself shifted powerfully toward greater automation and away from worker-friendly technologies. With a whole slew of digital tools enabling new ways of substituting machines and algorithms for labor, and little countervailing powers to oppose this move, many corporations embraced automation enthusiastically and turned their back on creating new tasks and opportunities for workers, especially those without a college degree. Consequently, although productivity (output per worker) continued to increase in the US economy, worker marginal productivity (how much that an additional hour of labor boosts production) did not keep up.
更为倾向于自动化,而不是创造更多的就业岗位。问题在哪?我们其实不能批判那些经理层的选择,1980年代以来,尤其是制造业,没有出现新的行业了,没有新的行业,没有新的岗位,那只有在原有的行业进行内部创新和优化,就是不断上效率更高的设备,更为智能的设备,自动化。美国汽车工业就是典型的例子。刚开始5美元高工资,最后对学历要求越来越高,低技能工人不再需要了。 自动化替代中低技能的岗位,1980年以来,工资很长时间没有上涨了。 只能干一些保洁,建筑施工,食材整理等工作,自动化已经吞噬了一大部分中层(middle class)工作, 智能化要吞噬更大一部分工作。
要从更大的视野来看待AI对工作的替代,自动化其实从1980年代就已经开始了,AI是对这一趋势的更大强度的加强。
It bears repeating that shared prosperity was not destroyed by automation per se, but by an unbalanced technology portfolio prioritizing automation and ignoring the creation of new tasks for workers. Automation was also rapid in the decades following World War II but was counterbalanced by other technological changes that raised the demand for labor. Recent research finds that from 1980 onward, automation accelerated; more significantly, there were fewer new tasks and technologies that created opportunities for people. This change accounts for much of the deterioration of workers’ position in the economy. The labor share in manufacturing, where the acceleration of automation and the slowdown in the creation of new tasks has been most pronounced, declined from around 65 percent in the mid-1980s to about 46 percent in the late 2010s. Automation has also been a major booster of inequality because it concentrates on tasks typically performed by low- and middle-skill workers in factories and offices. Almost all the demographic groups that experienced real wage declines since 1980 are those that once specialized in tasks that have since been automated. Estimates from recent research suggest that automation accounts for as much as three-quarters of the overall increase in inequality between different demographic groups in the United States. The automotive industry is indicative of these trends. US car companies were some of the most dynamic employers in the country in the first eight decades of the twentieth century, and as we saw in Chapter 7, they were at the forefront of not just automation but also the introduction of new tasks and jobs for workers. Blue-collar work in the automotive industry was plentiful and well paid. Workers without college degrees and sometimes even without high school diplomas were hired and trained to operate new, sophisticated machinery, and they received quite attractive wages. The nature and availability of work in the automobile industry changed fundamentally in recent decades, however. Many of the production tasks in the body shop, such as painting, welding, and precision work, as well as a range of assembly jobs, have been automated using robots and specialized software. The wages of blue-collar workers in the industry have not increased much since 1980. Achieving the American dream through the automotive industry is much harder today than in the 1950s or 1960s. One can see the implications of this change in technology and organization of production in the hiring strategies of the industry. Since the 1980s, the US automotive giants stopped hiring and training low-education workers for complex production tasks and started accepting just higher-skilled applicants with formal qualifications, and only after a battery of aptitude and personality tests and interviews. This new human-resource strategy was enabled by the fact that there were many more applicants than available jobs and many of them had postsecondary education. The effects of automation technologies on the American dream are not confined to the automotive industry. Blue-collar jobs on other factory floors and clerical jobs in offices, which used to provide opportunities for upward mobility to people from disadvantaged backgrounds, have been the main target of automation by robots and software throughout the US economy. In the 1970s, 52 percent of US workers were employed in these “middle-class” occupations. By 2018, this number had fallen to 33 percent. Workers who once occupied these jobs were often pushed toward lower-paying positions, such as construction work, cleaning, or food preparation, and witnessed their real earnings plummet. As these jobs disappeared throughout the economy, so did many of the opportunities for workers with less than a postgraduate degree.
我们应该担心的是,财富集中的水平会打破社会。洛克菲勒在镀金时代,他的财富占当时GDP的2%左右,这个比例按照当今的GDP来算,大概是6000亿美元,当前首富(Elon Musk)已经超过了,它拥有财富大概7000亿美元。我们远超历史的财富集中,在AI时代之前。Dario预计AI时代,个人财富超过万亿,也不是不可能。财富经济集中和政治系统的耦合,越发让人担忧。大型科技公司的利益和政府的政治利益绑定越来越紧密。
To be clear, I am not opposed to people making a lot of money. There’s a strong argument that it incentivizes economic growth under normal conditions. I am sympathetic to concerns about impeding innovation by killing the golden goose that generates it. But in a scenario where GDP growth is 10–20% a year and AI is rapidly taking over the economy, yet single individuals hold appreciable fractions of the GDP, innovation is not the thing to worry about. The thing to worry about is a level of wealth concentration that will break society.
The most famous example of extreme concentration of wealth in US history is the Gilded Age, and the wealthiest industrialist of the Gilded Age was John D. Rockefeller. Rockefeller’s wealth amounted to ~2% of the US GDP at the time.42
A similar fraction today would lead to a fortune of 600B,andtherichestpersonintheworldtoday(ElonMusk)alreadyexceedsthat,atroughly700B. So we are already at historically unprecedented levels of wealth concentration, even before most of the economic impact of AI. I don’t think it is too much of a stretch (if we get a “country of geniuses”) to imagine AI companies, semiconductor companies, and perhaps downstream application companies generating ~3Tinrevenueperyear,43beingvaluedat 30T, and leading to personal fortunes well into the trillions. In that world, the debates we have about tax policy today simply won’t apply as we will be in a fundamentally different situation.
Related to this, the coupling of this economic concentration of wealth with the political system already concerns me. AI datacenters already represent a substantial fraction of US economic growth,44
and are thus strongly tying together the financial interests of large tech companies (which are increasingly focused on either AI or AI infrastructure) and the political interests of the government in a way that can produce perverse incentives. We already see this through the reluctance of tech companies to criticize the US government, and the government’s support for extreme anti-regulatory policies on AI.
我们不能相信这些巨头的道德感,富有和慷慨其实是负相关。洛克菲勒和卡耐基对社会对义务,要回馈。那种精神在当今缺失。那种在AI前沿的人, 应该想舍弃部分财富和权力。
“We should look to the history of our country here: even in the Gilded Age, industrialists such as Rockefeller and Carnegie felt a strong obligation to society at large, a feeling that society had contributed enormously to their success and they needed to give back. That spirit seems to be increasingly missing today, and I think it is a large part of the way out of this economic dilemma. Those who are at the forefront of AI’s economic boom should be willing to give away both their wealth and their power.”